Дороги Польши - Краков (продолжение) |
Дорога...
Впереди наши вперёдсмотрящие: водитель Марьош и гид Анисимова Ирочка. Ира - человек глубоких и широких знаний. Чем ближе мы были к Кракову, тем ближе жилые поселения к дороге и, естественно, я не оставляю их без внимания. Их образы представляю вашему вниманию. По обе стороны от дороги и насколько хватает взора, видим ухоженные поля, аккуратные участки и домики. Проезжающие машины все, как одна такие чистые как будто вчера вымыты. Кстати наш автобус за 12 дней пути ни разу не мылся, а всегда был абсолютно чистым снаружи. Внутри его чистота зависела от путешественников. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
И вот
исторический момент мы прибываем в Краков. Выходим из автобуса и попадаем на площадь Матейки, бывшей рыночной площади города Клепаж. Надо сказать, что на территории современного Кракова когда-то находилось несколько отдельных городов (Казимеж, Клепаж, Подгуже и другие), которые с течением времени входили в его состав, и сейчас являются его районами. В центре площади установлен конный памятник. Но восседает на нём совсем не Матейко, как можно было бы предположить. Ян Матейко - это знаменитый польский художник, прославившийся своими историческими полотнами (такими как "Проповедь Скарги", "Баторы под Псковом", "Битва при Грюнвальде" - в которых запечатлены сцены из польской истории), по которым сегодня польские дети учат свою историю. |
![]() |
![]() |
А на коне восседает король Владислав Ягелло,
победитель в битве 1410 года под Грюнвальдом, где польско-литовские
войска одержали победу над Крестоносцами. |
За памятником виднеется костел св. Флориана, построенный в XIV веке, и принадлежавший раньше Ягеллонскому университету. Здание которое вы видите построено в XIV веке, а первый костёл на этом месте был поставлен ещё в 1185 году. С его закладкой связана старинная легенда. Итак, в те годы каждый город хотел иметь мощи святых, ибо считалось, что чем больше будет мощей - тем город будет более набожным, а значит более уважаемым. И вот, Римский Папа Люций III по просьбе короля Казимира Справедливого направляет ему тело мученика Флориана. Святые мощи вышли встречать все набожные краковяне, во главе с королём Казимиром Справедливым и краковским епископом Гедеоном. Внезапно, на подходе к городу, волы, вёзшие повозку с мощами, встали, и никакая сила не могла их сдвинуть с места. И только когда король и епископ пообещали поставить в этом месте костёл, повозка двинулась дальше. Вот так и возник на этом месте костёл. |
Культ
Св. Флориана имел в Кракове большую силу, так например его именем
названа и башня - Флорианская - главный вход в город, и улица ведущая к
Рыночной площади. Замечу, что в 1945-1951 году викарием
костёла был Кароль Войтыла, до недавнего времени Римский Папа
Иоанн Павел II. Перейдя через улицу, подойдём к круглому кирпичному
зданию. Этот оборонительный бастион называется Барбаканом. |
Этот бастион предназначался для обстрела с флангов вражеских войск,
штурмующих городские стены. В случае же опасности, и сам Барбакан,
вокруг которого был вырыт глубокий ров с водой (ширина его в этом месте
достигала 24 метров), могли поддержать огнем с городских стен,
примыкавших к Флорианской башне. Перестроенный в 1498-1499 годах, в связи с угрозой вторжения турецких войск, барбакан являлся настоящим шедевром европейской оборонной архитектуры. Диаметр его составляет 24,4 метра, а толщина стен - более 3 метров. Сегодня в летний период Барбакан нередко используется для театральных или эстрадных постановок. При желании можно зайти внутрь (в 99 году он открылся для посетителей; вход платный). Внутри барбакана находится выставка, рассказывающая о его истории. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
А мы тем временем проходим к Флорианской башне. Высота её - 34,5 метров. Герб с белым орлом на башне - это герб королевской династии Пястов, который позднее стал гербом Польского государства. (Установлен в 1882 году по проекту Яна Матейко на месте прежнего.) В правой арке в 1889 году князем Владиславом Чарторысским установлена часовня с фигуркой Св.Флориана. На месте снесённых городских стен и засыпанного рва были разбиты аллеи - Планты, которые сегодня зелёным кольцом окружают Старый город. Пройдя через арку мы попадаем на Флорианскую улицу. |
![]() |
![]() |
![]() |
Справа от нас находится отель "Польский" или "Под белым орлом". Первый гостиный дом на этом месте появился в 1827 году, назывался он "Ловушка Станишевского". Позднее в 1858 году он был преобразован в "Отель под Белым орлом", а с началом XX века приобрёл новое имя: "Отель Польский". На городской стене с правой стороны под открытым небом располагается выставка-продажа картин современных художников, учащихся в Академии изящных искусств. Посмотреть интересно. Тем более, что на картинах часто встречаются пейзажи старого Кракова. |
![]() |
Подходим к
дому №14 - это отель "Под Розой". Во 2-й половине XVI века дом принадлежал семье Проспера Прованы, который в 1558 году по велению короля Казимира Августа организовал регулярное почтовое сообщение между Краковом и Венецией. С этого времени дом украшает прекрасный ренессансный портал, с массивными колонами. Латинская надпись над входом гласит: "Пусть дом этот стоит пока муравей не выпьет моря, а черепаха не обойдёт весь мир". В начале XIX века семья Бурчиньских, владевшая домом к тому времени, открывает здесь гостиницу. В 1805 году её гостем становится российский царь Александр I и его брат Константин. С той поры гостиница стала называться "Hotel de Russie" (Русский отель). |
![]() |
Под этим
именем гостиница просуществовала до 1864 года, когда русские войска
жестоко подавили январское восстание, и название "русский" стало просто
оскорбительным. Тогда отелю было дано нейтральное название "Под Розой". Здесь в 1843 году останавливался Ференц Лист, приезжавший в Краков с концертами. А вот Оноре де Бальзак, который останавливался в Кракове в 1847, 1849 и 1850 году никогда не был в этом доме, как утверждают некоторые путеводители. Писатель останавливался в гостинице "Под Белой Розой", что находилась на улице Stradom, 13. В последствии оттуда на Флорианскую был перенесён ресторан "Под Белой розой", поэтому и возникло такое недоразумение. |
![]() |
А мы, тем
временем, вышли на Рыночную площадь. Сразу хочу оговориться, что по-польски она называется просто "Rynek" [рынэк], точнее "Rynek Glowny" [рынэк глувны]. Когда краковяне говорят "пойдём на Рынок" они имеют ввиду Рыночную площадь, а не базар с овощами и фруктами. Рыночная площадь в Кракове - одна из крупнейших рыночных площадей в старой Европе. Ее размер 200х200 метров. Возникла она по локационному плану 1257 года, согласно которому центром города должна была стать площадь, от которой в разные стороны расходились бы по три прямые улицы. И весь город был таким образом поделен на квадраты, как шахматная доска. |
Так
возникли четыре квартала, границами которых стал крест из улиц
пересекавшихся в центре Рыночной площади: это были кварталы
Славковский, Ржежничи, Гарнчарский и Гродский. Размеры рыночной площади на много превышали потребности горожан, она была сооружена как бы "на вырост". Однако застраивается она довольно быстро. Сооружается здание Суконных рядов и городской ратуши. Рынок стал торговым центром, где находилось место для ремесленников самых разных специальностей. Вся площадь была поделена на отдельные части: был здесь соляной ряд, угольный, рыбный, хлебный, и т.п. Площадь не раз становилась свидетелем важнейших исторический событий. Здесь после коронации приносили клятву верности польские короли. Проходили на площади и казни. |
Однако
всё
меняется с началом XIX века, когда в город приходят австрийские власти.
Рыночная площадь, как центральная, должна была стать украшением города.
На площади было оставлено только обновлённое здание Суконных рядов
(Сукенниц) и башня ратуши. Обновляются фасады домов, выходящих на
площадь. Убирается и кладбище возле Мариацкого костёла, могилы с
которого переносятся на новое Раковицкое кладбище.
Первое, на что обращает внимание каждый
-величественное здание Мариацкого костела, главной святыни
средневекового Кракова.
|
![]() |
С высокой сигнальной башни каждое утро трубач возвещал о начале дня, и о том, что городские ворота открываются, а каждый вечер его сигнал возвещал о закрытии входа в город.С краковским трубачом связана другая легенда, уходящая корнями в XIV век. Согласно преданию, трубач первым заметил неприятеля, подступавшего к городским стенам, и успел подать сигнал об опасности. Но при этом он погиб, будучи сраженным татарской стрелой, пронзившей его горло.В память о той легендарной смерти каждый час на четыре стороны света, по очереди, звучит над городом мелодия, неожиданно обрываясь. Сначала мелодия играется на Вавельскую сторону для короля (южная сторона), затем в сторону ратуши для городских властей (на запад), затем в сторону городских ворот для стражников и, наконец, в сторону пожарной охраны (пожарная часть и сегодня расположена в нескольких сотнях метрах, возле Главной почты). В 1927 году эта мелодия стала позывными 1-й программы польского радио. А вообще трубач ежедневно играл на башне с 1392 года до второй половины XVIII века. Возобновилась эта традиция, как ни странно, при немецкой оккупации в 1941 году, тогда мелодия исполнялась 2 раза в день - в 12:00 и 19:00. Этот сигнал мы слышали стоя на Рыночной площади. |
![]() |
Небольшая
площадь справа от Мариацкого костёла носит название Мариацкой площади
(plac Mariacki). На ней стоит фонтан с фигуркой, изображающей бедного
студента - жака. Этот фонтан - подарок городу краковских ремесленников;
поставлен в 1958 году. Фигура скопирована с алтаря Вита Ствоша. В средние века, здесь находилось церковное кладбище (как и положено при каждом костёле). И только когда в город пришли австрийцы - они решили "навести порядок" и убрать кладбище с центральной площади. В центре того кладбища находилась часовня, на месте которой потом был построен костёл Св. Барбары. На стене костёла мы видим солнечные часы.Установлены они в 1954 году на месте прежних, бывших здесь с XVII века. Кроме часа, по ним можно узнать также и точную дату. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Жемчужиной
Мариацкого костёла является трёхстворчатый алтарь шириной около 11, и
высотой более 12 метров, из липового дерева, покрытый полихромией. Это
самое значительное произведение позднеготической деревянной скульптуры
в Польше. Для его создания городские власти пригласили знаменитого скульптора Вита Стфоша, который соорудил себе мастерскую на улице Гродсокй, |
и в
течение 12 лет (с 1477 по 1489 год) вместе с помощниками и учениками
работал над заказом. Стоил алтарь столько, сколько составлял тогда
годовой бюджет всего Кракова! Роспись костёла - дело рук художника Яна
Матейки, которому помогали его ученики во главе с Юзефом Меххофером,
Станиславом Выспяньским, Влодимижем Тетмайером. |
Авторами картин для костёла были знаменитые венецианские художники мастерских Джамбаттисты Питтоне, и лучшего художника Венеции Тепола. Именно кисти Питтоне принадлежит образ Благовещения Богоматери. За алтарём бесценные витражи, созданные в 1370-1400 годах. |
![]() |
В центре
рыночной площади находятся Суконные ряды (Сукеннице). Впервые здание
было построено в 1300 году королём Болеславом Стыдливым (Boleslaw
Stydliwy). Тогда два существовавших суконных ряда соединили под одной
крышей. Современное здание было построено в XIV веке королём Казимиром
Великим. После пожара 1555 году оно было перестроено, появились
различные украшения, маскароны (маски). Говорят, что прообразами для маскаронов послужили лица городских начальников (видимо, в те годы начальство тоже не особенно жаловали). Современный облик Сукенницы приобрели 1879 году после реконструкции под руководством архитектора Томаша Прилинского, когда к ним были пристроены аркадные ряды. Внутри Сукенниц сегодня располагаются сувенирные лавки, а на втором этаже находится экспозиция национального музея (открыта в 1879 году). В арке Сукенниц, выходящей к памятнику, висит нож. По легенде этим ножом зарезал своего брата один из строителей Мариацкого костёла (впрочем, я обещал не рассказывать здесь эту легенду). По другому преданию этим ножом ворам отрезали уши. Т.е. в первый раз отрезали волосы (в те времена волосы у мужчин были длинные, их не стригли почти налысо, как сейчас), и сразу было видно: кто без волос - тот вор. Ну а ели волосы уже были отрезаны - тогда уже отрезали уши. |
![]() ![]() |