Музей парфюмерии Фрагонар |
Наша
большая (64 человека) компания отправляется в музей фабрики духов. История фабрики духов началась в сердце Старого города - Граса. Грас - знаменитый курорт на живописных альпийских склонах, где любила проводить последние зимы своего долгого и блистательного правления сама королева Виктория. Неизвестно, что заставляло великую королеву каждый год возвращаться в этот неприметный городок у подножия гор. Возможно, Ее Величество привлекал тонкий восхитительный аромат, которым здесь буквально пропитан воздух, ведь Грас на протяжении последних 300 лет справедливо считают «душой и сердцем» французской парфюмерной индустрии. Но слава ведущих парфюмеров мира пришла к местным жителям не сразу. Когда-то их занятием была выделка кож и изготовление перчаток. Появление в Грасе первого «дома» по производству ароматических средств относится к XVI в. Вскоре Грас становится ведущим поставщиком ароматических масел, а в 1724 г. был принят устав образовавшейся «корпорации перчаточников-парфюмеров». Однако только в начале прошлого века, когда были открыты новые способы получения ароматических экстрактов, в Грасе появилось фабричное парфюмерное производство. Сегодня для производства парфюмерии в Грасе используются преимущественно импортированное сырье, но каждое утро на парфюмерной фабрике по-прежнему можно увидеть горы розовых лепестков, дистилляционные чаны с желтыми нарциссами и кучи фиалкового и апельсинового цвета, которые впоследствии превращаются в изысканные ароматы. Немало ароматического сырья привозится из стран Азии, Африки, Южной и Центральной Америки. Флоренция поставляет в Грас корневища ириса - половину того, что выращивает вся Италия. Для изготовления парфюмерных изделий в общей сложности применяется около 300 наименований различных ароматических веществ и эфирных масел. Хотя парфюмы не вызывают привыкания, они по существу являются спиртовыми растворами. |
|
Цветы собирают, как только они распустились, когда концентрация масел в них максимальна. Известно ли вам, сколько килограммов цветов нужно для производства самого незначительного количества духов? Для получения всего 1 килограмма розового «абсолюта» требуется около 750 килограммов розовых цветов, и примерно 4000 килограммов - для получения розового эфирного масла. Это, разумеется, отчасти объясняет заоблачные цены некоторых духов. Из нескольких основных старинных методов «извлечения аромата» два применяются по сегодняшний день. Дистилляция (извлечение водяным паром пахучих веществ, содержащихся в натуральном сырье) сегодня применяется в основном для обработки апельсинового цвета и получения эфирного масла. Анфлераж - более дорогостоящий метод, который применяется для извлечения душистого веществ из жасмина и туберозы. Измельченные цветы кладут на слой жира, затем ароматическая эссенция поступает из цветов в жир, растворяясь в нем. В процессе анфлеража постоянно добавляют свежие цветы, получая в результате «цветочную пасту», богатую ароматическими маслами. Нередко при экстракции ароматического масла используют органические растворители, которые затем входят в состав полученного масла, что не всегда желательно. В конце XIX в. цветочный экстракт стали получать путем органического синтеза. |
|
В состав тонких ароматов входит до 100 ингредиентов, композицию каждого парфюма составляют верхние («головные»), средние («сердечные») и нижние («конечные») ноты. Композиция раскрывается верхней нотой - это освежающий запах, который немедленно ощущается и быстро испаряется. За верхней нотой следует «нота сердца», определяющая запах духов. Конечная нота ощущается в завершающей стадии испарения духов после головной ноты и «ноты сердца». Ее стойкостью запах обязан наименее летучим компонентам духов. Парфюмеры выделяют следующие группы ароматов:
|
|
На
латыни «per fumum» означает «сквозь дым». Итак мы в музее. Стены его очень интересно оформлены (на фото сверху небольшой фрагмент). Кстати, все фотографии сделаны подпольно, т.к. снимать в музее категорически запрещено, поэтому качество невысокое. В Музее можно ощутить аромат парфюмированных средств, составленных с использованием синтетического или натурального (растительного и животного происхождения) сырья. Перед нашим взором прошла вся история парфюмерии. Среди множества экспонатов особый интерес представляет великолепная коллекция связанных с парфюмерией предметов, от изысканных старинных флаконов до несессера Марии-Антуанетты, которая, как известно, была большой поклонницей "ароматного искусства". Итак, мы многое узнали о истории парфюмерии. А теперь познакомимся с историей музея духов, в который мы вошли. Давным-давно в городке Грас, о котором речь шла выше, кстати, что на юге Франции жил да был талантливый художник по имени Жан Оноре Фрагонар. И настолько были хороши его полотна, что получил он известность в самом Париже. И вот, благодарные потомки увековечили его имя, назвав его именем самый красивый бульвар городка Грас. Так уже случилось, что в одном из домов на этом бульваре в 1926 году открылась фабрика по производству эфирных масел из лепестков роз. По французским традициям название привязывают к месту. Например, если кафе находится возле театра, то называется оно 'Театральное кафе' или 'Артистическое кафе', пивная возле вокзала, скорее всего, будет называться 'Привокзальной пивной' или 'Локомотивом'. А вот возле этой фабрики, кроме бульвара Фрагонар, ничего выдающегося нет. Да и имя Фрагонар очень созвучно таким именам, как Галимар или Молинар, а значит, можно встать в один ряд с уже известными парфюмерными фабриками. Намного позднее, на рубеже XXI века, коммерсанты парфюмерной фабрики 'Фрагонар' решили приобрести помещения в центре Парижа и открыть там свои магазины. Шикарное помещение в доме эпохи Наполеона III. Красивая лепнина стен и потолков была дополнена хрустальными люстрами, старинной мебелью и картинами художника Фрагонара. Привезённые с фабрики отработанные медные котлы и стеклянные колбы, вперемежку со старинной мебелью, как раз и дают впечатление музея. И в последнем зале разместился сам магазин, который и есть закамуфлированная цель вашего визита. |
|
Теперь о нашей поездке. Нас привезли
в музей-магазин, расположенный на бульваре Капуцинов. |
Обо всём, что было написано выше мы узнали от нашего экскурсовода. |
Количество парфюма огромно, очень легко потеряться в запахах. Поэтому, собирясь в Париж, и конкретно, во Фрагонар, заранее определитесь с композицией. Будет легче. |
|
Насытившись ароматами французской парфюмерии, и выйдя на улицу, в соседнем киоске с газетами, купили сувениры. |
|
Кафе манили своим уютом отдохнуть, но наша программа только началась. |
Постояли полюбовались Гранд-Опера. |
«Гранд-Опера» -
государственный оперный театр, крупнейший центр французской
музыкально-театральной культуры. Его официальное название в настоящее
время – «Национальная академия музыки и танца». В
момент своего основания – в 1669 году – театр назывался
Королевской академией музыки. Король Людовик XIV выдал патент поэту П.
Перрену и композитору Р. Камберу на организацию постоянного оперного
театра в Париже. В 1671 году после объединения с Королевской академией
танца театр был преобразован в Королевскую академию музыки и танца,
которая начала свою деятельность 3 марта 1671 года постановкой
музыкальной трагедии «Помона», написанной его основателями
– П. Перреном и Р. Камбером. После Великой французской революции
театр не раз менял свое официальное название – «Театр
Искусств», «Театр Республики и Искусств»,
«Театр Оперы», «Императорская академия музыки»,
«Королевская академия музыки и танца». В 1871 году театр
получил своё теперешнее официальное название. |
Свой современный облик здание «Гранд-Опера» (неофициальное название театра) получили в 1875 году, когда было закончено его строительство. Автором проекта был архитектор Шарль Гарнье (отсюда ещё одно название – «Палас Гарнье»). Строительство здания велось с 1862 года. В результате получилось одно из самых интересных произведений архитектуры эпохи Наполеона III. Фасад поражает обилием декоративных элементов, характерных для той эпохи. Здание стоит на возвышении в несколько широких ступеней. Нижний этаж оформлен высокими арками и массивными пилонами, перед которыми множество скульптурных групп. Перед вторым пилястром справа – восхитительный шедевр Жана-Батиста Карпо «Танец». Второй этаж отличается от первого изяществом высоких парных колонн, которые обрамляют огромные окна. Интерьер театра не менее раскошен, чем фасад: «Большая лестница отделана великолепным белым мрамором; свод украшен фресками Исидора Пилза; плафон в зале, вмещающем 2130 зрителей, расписан в 1964-1966 годах Марком Шагалом. |
Вдоль всего бульвара Капуцинов, как и везде велосипеды, но мотоциклов больше. | Наступило время посадки в автобус. Перед ним встала очень чистенькая уборочная машина. Тихая незаметная. А мы двигаемся дальше. |